bokee.net

中学教师博客

自留地

在国庆60周年之际,祝愿祖国繁荣昌盛,人民幸福安康,也希望自己退休生活能充实有为。

正文 更多文章

关于“非……不可”句式的通信

关于“非……不可”句式的通信

 

 

 编辑同志:你好!

我最近读到2011731日《新华日报》一篇题为《给发酵的“总部经济”降点温》的经济评论,文中有一句话是:“企业要做大做强或提高知名度,并不一定非要把总部搬到成本居高难下的大中城市。”我觉得这个句子多了一个“非”字,把意思搞反了。但也有同事说,“非要”就是“一定要”,我们口语就是这样说话的。我去问一位语文教研员,她说:“非……不可”的句子中,“不可”可以省略。请问:前面所引的句子究竟是否规范?(湖南小燕)

 

小燕同志:你好!

你提的问题,实际上就是如何看待“非……不可”句式的省略式。是古代汉语中表示否定的副词。在现代汉语中,它有时可以和不可“不成”“不行”等词搭配,组成双重否定句式,用来表示肯定的意思,相当于“必须”、“一定”,语气较肯定句式更强。在语法理论上,“非……”后面的“不可”等词是不能省略的。但在口语中,“非……”后面的“不可”“不成”等词可以省略,如“你不让我去,我非去”。吕叔湘主编的《现代汉语八百词》专门提到了这种现象,指出:口语中,“非……”后也可以不用“不可”等词,常用于承接上文或反问句中。这说明:①“非……不可”的省略形式“非……”一般只用于口语中,特别是在一些方言区域(如安徽无为、江西九江等),由于它成了人们的语言习惯,一般不会发生误解;②在实际对话中,这种省略句式一般有一定的语境条件,如用于承接上文,或用于反问句中。如作家孙犁在小说《荷花淀》里,水生女人就有这样的对话:“我本来不想去,可是俺婆婆非叫我再去看看他,有什么看头啊!”这里的“俺婆婆非叫我再去看看他”就是用于承接上文的,在语义上不会发生歧误。如果不是以上情况,而是在正式的讲话、文章、评论中,就不宜使用这类省略形式。如毛泽东《反对党八股》中说:“为什么语言要学,并且要用很大的气力去学呢?因为语言这东西,不是随便可以学好的,非下苦功不可。”毛泽东这篇文章是一篇正式讲话,“非下苦功不可”不可以使用省略句式。你所提到的《新华日报》上的文章是一篇经济评论,在一篇正式的文章,就不宜使用省略式,应在句末加上“不可”。一般来说,在新闻报道及其他书面语体中,除非是记录人物对话,都不宜使用这种双重否定句式的省略式。

 

 

 

【说明】这是应湖北某杂志“报海指瑕”专栏约请写的稿件。

 

 

分享到:

上一篇:

下一篇:转载:修正主义真正发展了马克思主义